آموزش زبان فرانسه
دکتر نعیمه فرحناک
  • صفحه اصلی
  • درباره من
  • خدمات حرفه ای
  • درباره فرانسه
  • وبلاگ
    • آموزش تخصصی زبان فرانسه به کودکان
    • آموزش زبان فرانسه
    • آشپزی فرانسوی
    • سینمای فرانسه
    • موسیقی فرانسوی
    • نویسندگان و شاهکارهای ادبی فرانسه
  • تماس با من
  • جستجو
  • منو منو
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Rss
  • Twitter

آنها یکدیگر را دوست دارند دانیال لاووا

توسط نعیمه فرحناک

ژرارد لاووا که نام هنری “دانیال لاووا” را برای خود برگزید در سال 1949 در ایالت مانیتوبا کشور کانادا متولد شد. او خواننده، ترانه سرا، نویسنده و پیانیست کانادایی بود که به واسطه ی بازی در کمدی موزیکال” گوژ پشت نتر دام” در سال 1998 و ترانه ی “آنها یکدیگر را دوست دارند”در سال 1984 به شهرت رسید.

ترانه ی آنها یکدیگر را دوست دارند که دانیال لاووا خوانندگی و ترانه سرایی آن را بر عهده داشت در سال 1983 منتشر شد. این ترانه نقش مهمی در فعالیت حرفه ای دانیال لاووا ایفا کرد و در حقیقت می توان گفت که اولین موفقیت بزرگ مالی او به واسطه ی همین ترانه بود.

دانیال لاووا این ترانه را تحت تاثیر تصویر دو نوجوان در تلویزیون که در ویرانه های بیروت مشغول راه رفتن بودند سرود. طبق گفته ی لاووا او در برگرداندن این آهنگ ،که ابتدا به زبان انگلیسی بود، به زبان فرانسه با مشکل مواجه شد:

“موسیقی خیلی راحت به ذهنم خطور کرد، ساعت ها بی وقفه پیانو می زدم و آهنگ مناسب را پیدا نمی کردم، سپس نت ها به خودی خود به ذهنم آمده و با انگشتانم مشغول نواختن آنها شدم. به دنبال آن طی حدود یک ساعت ترانه ی آن را نیز به زبان انگلیسی خواندم. هنگامی که خواستم آن را به زبان فرانسه برگردانم حدود 50 نسخه ی مختلف نگاشتم اما هیچ کدام من را راضی نمی کرد. سپس یک نفر به من گفت: “چرا اسم آن را به آنها یکدیگر را دوست دارند تغییر نمی دهی”. در ورژن انگلیسی نام آن “قصه ی عشق” بود. با وجود این ماه ها طول کشید تا بتوانم این آهنگ را به زبان فرانسه بخوانم و بعدها فهمیدم که تمامی این تلاش ها در اصل موضوع تفاوتی ایجاد نکرده است و آنقدرها مهم نبوده است”

 

 

https://drfarahnak.com/wp-content/uploads/2014/09/daniel-lavoie-ils-saiment.mp3

 

لینک دانلود ترانه فرانسوی آنها یکدیگر را دوست دارند از دانیال لاووا

 

آنها یکدیگر را دوست دارند
آنها مانند گذشته یکدیگر را دوست دارند قبل از تهدید ها و نگرانی های بزرگ انها با تردید یکدیگر را دوست داشتند در حالی که عشق و زمان را درک می کردند یک نفر دارد مسخره می کند من صدای کسی که مسخره می کند را می شنوم من را مسخره می کند؟ چه کسی را مسخره می کند؟ Ils s’aiment comme avant Avant les menaces et les grands tourments Ils s’aiment tout hésitants Découvrant l’amour et découvrant le temps Y a quelqu’un qui se moque J’entend quelqu’un qui se moque Se moque de moi, se moque de qui?
آنها مانند بچه ها یکدیگر را دوست دارند عشقی نا شکیبا و سرشار از امید برخلاف نگاه هایی که از نا امیدی لبریز شده بودند به دور از حساب و کتاب ها آنها مانند بچه ها یکدیگر را دوست دارند Ils s’aiment comme des enfants Amour plein d’espoir impatient Et malgré les regards Remplis de désespoir Malgré les statistiques Ils s’aiment comme des enfants
کودکان بمب مصیبت ها غرش تهدیدها کودکان بدبینی سر تا پا مسلح Enfants de la bombe Des catastrophes De la menace qui gronde Enfants du cynisme Armés jusqu’aux dents
آنها مانند بچه ها یکدیگر را دوست دارند مانند قبل از تهدید ها و نگرانی های بزرگ و اگر همه چیز می بایست دگرگون شود زیر پاهای ما سرنگون شوند به آنها اجازه بدهیم، به آنها اجازه بدهیم، به آنها اجازه بدهیم، به آنها اجازه بدهیم، یکدیگر را دوست بدارند Ils s’aiment comme des enfants Comme avant le menaces et les grands tourments Et si tout doit sauter S’écrouler sous nos pieds Laissons-les, laissons-les, laissons-les Laissons-les s’aimer
و اگر همه چیز می بایست دگرگون شود زیر پاهای ما سرنگون شوند به آنها اجازه بدهیم، به آنها اجازه بدهیم، اجازه بدهیم یکدیگر را دوست بدارند Et si tout doit sauter S’écrouler sous nos pieds Laissons-les, laissons-les Laissons-les s’aimer
کودکان بمب مصیبت ها غرش تهدیدها کودکان بدبینی سر تا پا مسلح Enfants de la bombe Des catastrophes De la menace qui gronde Enfants du cynisme Armés jusqu’aux dents
آنها مانند گذشته یکدیگر را دوست دارند قبل از تهدید ها و نگرانی های بزرگ آنها مانند گذشته یکدیگر را دوست دارند. Ils s’aiment comme avant Avant les menaces et les grands tourments Ils s’aiment comme avant
برچسب ها: آنها یکدیگر را دوست دارند, آهنگ فرانسوی, دانیال لاووا, موسیقی فرانسوی
اشتراک این مطلب
  • اشتراک در Facebook
  • اشتراک در Twitter
  • اشتراک گذاری در واتس اپ
  • اشتراک در LinkedIn
شاید این موارد نیز مورد علاقه شما باشد
بدبخت ها بدبخت ها خولیو ایگلسیاس
گدای عشق انریکو ماکیاس گدای عشق انریکو ماسیاس
من همیشه رویای تو را دیدم پیر بشله
رودخانه ی دوران کودکی ترانه فرانسوی رودخانه ی دوران کودکی گارو و میشل ساردو
برف می بارد برف می بارد سالواتور آدامو
ترانه کودکانه در مهتاب ترانه کودکانه در مهتاب
14 پاسخ
  1. مسعود تجویدی
    مسعود تجویدی گفته:
    2018/07/23 در 23:16

    ممنون از سایت خوبتون
    من علاقمند ب زبان فرانسه هستم و شروع ب یادگیری این زبان شیرین کردم
    بسیار ممنون خواهم شد ک مرجعی برای برای شروع یادگیری بمن معرفی کنید

    پاسخ
    • نعیمه فرحناک
      نعیمه فرحناک گفته:
      2018/07/24 در 19:00

      سلام توصیه می کنم به دلیل تفاوت زیاد زبان فرانسه با زبان فارسی و یا حتی انگلیسی ،حتما با یک استاد ماهر این زبان را شروع کنید.

      پاسخ
  2. پریسا
    پریسا گفته:
    2017/09/20 در 15:41

    سلام دکتر فرحناک من عاشق زبان فرانسه هستم، زبان فرانسه ریتم زیبایی داره و در مورد این آهنگ، فوق العادس و مضمون و هدفی که در آهنگ نمایان هست فوق العاده تر از اونه.
    ممنون از سایت خوبتون
    روزهای خوبی رو برای شما آرزومندم.

    پاسخ
    • نعیمه فرحناک
      نعیمه فرحناک گفته:
      2017/09/25 در 10:30

      سلام، بسیار خوشحالم که مطالب سایت توجه شما را به خود جلب کرده است.

      پاسخ
    • نعیمه فرحناک
      نعیمه فرحناک گفته:
      2017/10/07 در 10:29

      سلام از لطفتون بسیار ممنونم و بسیار خرسندم که این سایت توجه شما رو به خود جلب کرده است.

      پاسخ
    • هومن لهراسبی نژاد
      هومن لهراسبی نژاد گفته:
      2021/07/27 در 02:31

      درود سرکارخانم فرحناک
      سپاسگذارم بابت انتخاب ترانه ها ی زیبا و اشتراک گذاشتن با دیگران.

      پاسخ
  3. سمانه
    سمانه گفته:
    2017/08/09 در 18:01

    سایتتون بسیار عالیه

    پاسخ
    • نعیمه فرحناک
      نعیمه فرحناک گفته:
      2017/08/12 در 17:05

      بسیار ممنونم.

      پاسخ
  4. محسن
    محسن گفته:
    2017/04/05 در 19:43

    وای…مدتها دنبال این آهنگ بودم درود بر شما…چند سال پیش با یکی ازدوستان اینو گوش می کردیم.دوستی که دیگر نفس ندارد.

    پاسخ
    • محسن...
      محسن... گفته:
      2018/07/12 در 22:15

      ما هم با محسن اینو زیاد گوش میدادیم. محسنی که دیگه نفس نداره…

      پاسخ
  5. Rahman
    Rahman گفته:
    2016/06/09 در 11:10

    Très bien merci

    پاسخ
  6. am
    am گفته:
    2016/06/06 در 03:07

    بسیار خوب بود مرسی

    پاسخ
  7. م.آیین.
    م.آیین. گفته:
    2015/01/17 در 11:11

    سلام و بعد
    دیدار من با این سایت، مثل هبوطی به سرزمینی پر از احساس بود. در این صبح شیری رنگ، شاید تفکر زبانی من توانایی همراهی با این آهنگ ها را نداشته باشد اما، فهمیدم، احساس ام می تواند چون غزالی از تپه های تفکر زبانی گذر کند و به دشت بی انتهای این همه زیبایی بیاید.
    با سپاس. آیین.

    پاسخ
    • نعیمه فرحناک
      نعیمه فرحناک گفته:
      2015/01/18 در 12:01

      باسلام و احترام و سپاس از حسن توجه شما.
      منتظر شنیدن نظرات و انتقادات شما در خصوص دیگر مطالب سایت هستیم.

      پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سخن بزرگان

سخن روز 282

توسط نعیمه فرحناک

ولتر

Le monde avec lenteur marche vers la sagesse.

(Voltaire)

جهان به آرامی به سمت دانایی می رود

(ولتر)

آموزش تخصصی زبان فرانسه به کودکانآموزش تخصصی زبان فرانسه به کودکان

تدریس خصوصی زبان فرانسه

زبان فرانسه

آموزش تخصصی زبان فرانسه به صورت خصوصی و نیمه خصوصی

مشترک خبرنامه شوید

محبوب
  • منابع کنکور کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فرانسه ارشد زبان فرانسهمنابع عمومی کنکور کارشناسی ارشد زبان فرانسه...2014/11/09 - 08:00
  • ریچارد آنتونیعشق من ریچارد آنتونی2015/04/14 - 08:00
  • منابع کنکور کارشناسی ارشد مترجمی فرانسهمنابع کنکور کارشناسی ارشد مترجمی فرانسه...2014/11/09 - 08:00
  • برف می باردبرف می بارد سالواتور آدامو2014/09/10 - 00:08
جدید
  • ترانه فرانسوی ولنتاین از دانیل لوواترجمه ترانه فرانسوی ولنتاین از دانیل لووا...2021/02/13 - 00:10
  • کلاس های آنلاین آموزش زبان فرانسه آموزش آنلاین زبان فرانسه2020/06/17 - 15:55
  • آشنایی با کارشناسی ارشد رشته آموزش زبان فرانسهآشنایی با کارشناسی ارشد رشته آموزش زبان فرانسه...2017/11/05 - 08:00
  • متد های آموزشی زبان فرانسه کودکان...2017/10/22 - 08:00
دیدگاه
  • حمید شاهیممنون از این آهنگ خاطره انگیز امیدوارم همیشه شاد و تندرست باشید...2023/01/02 - 19:44 توسط حمید شاهی
  • نعیمه فرحناکسلام وقت بخیرِ امکان ادامه تحصیل در دانشگاه های فرانسه نیز ...2022/06/10 - 14:40 توسط نعیمه فرحناک
  • نعیمه فرحناکممنونم2022/05/17 - 16:54 توسط نعیمه فرحناک
  • نعیمه فرحناکممنونم2022/05/17 - 16:54 توسط نعیمه فرحناک
برچسب ها
آشپزی فرانسه آشپزی فرانسوی آلبرت کامو آموزش اصطلاحات آشپزی فرانسوی همراه با عکس آموزش ترانه های فرانسوی آموزش زبان فرانسه آموزش غذای فرانسوی آموزش فرانسه آناتول فرانس آهنگ فرانسوی ارسطو اشپزی فرانسوی افلاطون انریکو ماسیاس بهترین آهنگ های فرانسوی تدریس خصوصی زبان فرانسه تدریس زبان فرانسه تدریس فرانسه ترانه های فرانسوی ترانه ی فرانسوی ترجمه آشپزی فرانسوی جملات زیبای فرانسوی جملات قصار فرانسوی دانلود آهنگ های معروف دانلود آهنگ های معروف فرانسوی زبان فرانسه سخن بزرگان سخن بزرگان فرانسوی سنت اگزوپری سینمای فرانسه شکست ضرب المثل ضرب المثل فرانسوی ضرب المثل فرانسوی و معادل آن در فارسی غذاهای فرانسوی غذای سنتی فرانسه غذای فرانسوی فرانسوا ربله فیلم فرانسوی موسیقی فرانسوی نویسندگان فرانسوی ولتر ژول رنارد کنفوسیوس کنکور فرانسه

شماره تلفن برای مشاوره و تعیین وقت در رابطه با

تدریس خصوصی زبان فرانسه

22625247(021)

09391053624

دسترسی به صفحه

  • آشپزی فرانسوی
  • آموزش تخصصی زبان فرانسه به کودکان
  • آموزش زبان فرانسه
  • تماس با من
  • خدمات حرفه ای
  • درباره فرانسه
  • درباره من
  • سینمای فرانسه
  • صفحه اصلی
  • موسیقی فرانسوی
  • نویسندگان و شاهکارهای ادبی فرانسه
  • وبلاگ

مشترک مطالب وبلاگ شوید:

© Copyright - تمامی حقوق برای نعیمه فرحناک محفوظ است - پوسته وردپرس انفولد | فارسی شده توسط فروشگاه خاتم
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Rss
  • Twitter
  • صفحه اصلی
  • درباره من
  • وبلاگ
  • تماس با من
سخن روز 24سخن بزرگانسخن بزرگانسخن روز 25
رفتن به بالا