سخن روز 38
Si depuis la deuxième Grande Guerre mondiale la position du français s’est amoindrie sur le plan international, c’est dû surtout au fait que ses qualités ne sont pas senties par beaucoup de ceux qui dirigent aujourd’hui, à l’époque des machines, les grandes affaires politiques et autres. Ce que le français garde de sa place, il ne le doit pas au nombre de ceux qui le parlent, mais à sa finesse, à son élégance, à son caractère social.
(Walther von Wartburg)
اگر پس از جنگ جهانی دوم جایگاه زبان فرانسه در جامعه ی بین المللی کم رنگ شده است، می بایست به این دلیل باشد که ویژگی های آن توسط بسیاری از افرادی که امروز و در عصر ماشین وظایف بزرگ سیاسی و دیگر وظایف مهم را اداره می کنند حس نشده است. آنچه زبان فرانسه از جایگاه خود حفظ کرده است به تعداد افرادی که با آن تکلم می کنند مربوط نیست بلکه به ظرافت، شکوه و ویژگی اجتماعی آن است.
(والتر ون وارتبرگ)
دیدگاه خود را ثبت کنید
تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟در گفتگو ها شرکت کنید.