آموزش زبان فرانسه
دکتر نعیمه فرحناک
  • صفحه اصلی
  • درباره من
  • خدمات حرفه ای
  • درباره فرانسه
  • وبلاگ
    • آموزش تخصصی زبان فرانسه به کودکان
    • آموزش زبان فرانسه
    • آشپزی فرانسوی
    • سینمای فرانسه
    • موسیقی فرانسوی
    • نویسندگان و شاهکارهای ادبی فرانسه
  • تماس با من
  • جستجو
  • منو منو
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Rss
  • Twitter

ترجمه ی ترانه ی فرانسوی همه ی مردم شبیه هم هستند انریکو ماسیاس

توسط نعیمه فرحناک

همه ی مردم شبیه هم هستند انریکو ماسیاس

انریکو ماسیاس( گاستون گروناسیاس)، خواننده و موسیقی دان فرانسوی، در 11 دسامبر سال 1938 درشهر “کنستانتین” کشور الجزایر متولد شد. پدرش ویولونیست بود. ماسیاس به واسطه ی دوستان کولی خود که او را ” انریکو کوچک” می خواندند، گیتار را فرا گرفت. انریکو ماسیاس در سال 1956 دیپلم خود را گرفت و در یک مدرسه مشغول به کار شد زیرا موسیقی را به عنوان یک منبع درآمد در آینده نمی دید
اسم هنری انریکو ماسیاس در حقیقت ناشی از یک اشتباه شنیداری از طرف منشی خانه ی موسیقی است که اسم او را به جای ” ناسیا”، اسم هنری انتخاب شده توسط شخص او،” ماسیاس شنید و نام ماسیاس بر روی تمامی دیسک های وی چاپ گشت و تبدیل به نام هنری او گشت.
انریکو ماسیاس با اینکه در فضای موسیقی یهودی-عربی متولد شده بود به محض ورودش به کشور فرانسه تمرکز خود را بر روی ترانه های شرقی گذاشت. ترانه های ” خداحافظ کشورم” و “دختران سرزمین من” از این جمله اند.

https://drfarahnak.com/wp-content/uploads/2017/04/Enrico-macias-Les-hommes-se-ressemblent.mp3

 

لینک دانلود ترانه فرانسوی همه ی مردم شبیه هم هستند از انریکو ماسیاس

  • فرزندم، آه تو که تازه متولد شدی همه ی مردم شبیه به هم هستند آنها برای دوست داشتن و شناختن یکدیگر ساخته شده اند آنها برای اینکه با یکدیگر زندگی کنند ساخته شده اند
  • بیشتر برای قلب تا عقل همه ی مردم شبیه به هم هستند همین که پای خود را بر روی یک سیاره می گذارند برای با یکدیگر زندگی کردن آفریده شده اند
  • حتی اگر اینجا و آنجا با یکدیگر نزاع می کنند یک روز، جنگ را متهم می کنند و با گشودن آغوششان تمام می کنند و سلاح های خود را نزد خود نگه می دارند
  • به واسطه ی اشک ها یا امید همه ی مردم شبیه به هم هستند زیرا انها هرگز کودکی خود را فراموش نمی کنند آنها برای زندگی کردن با یکدیگر ساخته شده اند
  • اگر کسی تو را از آن بالا نگاه کرد از ونوس و یا زحل آنها حتی پوست تورا نمی بینند چه سفید باشد و یا قهوه ای
  • فرزندم، تو که اکنون متولد شدی همه ی مردم شبیه به هم هستند اگر می خواهی آنها را دوست داشته باشی، بشناسی می بایست با یکدیگر زندگی کنید همه ی مردم شبیه به هم هستند همه ی مردم شبیه به هم هستند
  • Mon enfant, oh toi qui vient de naitre Tous les hommes se ressemblent Ils sont faits pour s’aimer se connaître Ils sont faits pour vivre ensemble
  • Par le cœur bien plus que par la tête tous les hommes se ressemblent Dès qu’ils ont un pied sur la planète Ils sont faits pour vivre ensemble
  • Même s’ils se battent ici ou là Un jour ils condamnent la guerre On finit par ouvrir ses bras Et laisser les armes chez soi
  • Par les larmes ou par l’espérance Tous les hommes se ressemblent Parce qu’ils n’oublient jamais leur enfance Ils sont faits pour vivre ensemble
  • Si quelqu’un te regarde là-haut Depuis venus ou bien saturne Il ne voit même pas ta peau Qu’elle soit blanche ou qu’elle soit brune
  • Mon enfant, oh toi qui vient de naitre Tous les hommes te ressemblent Si tu veux les aimer les connaître Vous allez bien vivre ensemble Tous les hommes se ressemblent Tous les hommes se ressemblent

ترانه ی فرانسوی همه ی مردم شبیه هم هستند، انریکو ماسیاس

ترجمه ی ترانه های فرانسوی انریکو ماسیاس به همراه لینک دانلود:

 

ترانه ی فرانسوی گدای عشق اثر انریکو ماسیاس

ترانه ی فرانسوی همه ی مردم شبیه هم هستند اثر انریکو ماسیاس

ترانه ی فرانسوی میلیونر های یک شنبه اثر انریکو ماسیاس

ترانه ی فرانسوی فرانسه ی دوران کودکی من اثر انریکو ماسیاس

ترانه ی فرانسوی برای تو خوشحالم اثر انریکو ماسیاس

ترانه ی فرانسوی من آن را می فهمم اثر انریکو ماسیاس

ترانه ی فرانسوی بگو به من آنچه که درست نیست اثر انریکو ماسیاس

 

 

 

برچسب ها: آموزش ترانه های فرانسوی, آهنگ فرانسوی, انریکو ماسیاس, بهترین آهنگ های فرانسوی, ترانه های فرانسوی, دانلود آهنگ های معروف, همه ی مردم شبیه هم هستند
اشتراک این مطلب
  • اشتراک در Facebook
  • اشتراک در Twitter
  • اشتراک گذاری در واتس اپ
  • اشتراک در LinkedIn
شاید این موارد نیز مورد علاقه شما باشد
ترانه فرانسوی معدن ها پیر بشله
شارل آزناوور ترانه فرانسوی سالگرد ازدواج مبارک شارل آزنوور
ترجمه ی ترانه ی فرانسوی برای تو خوشحالم انریکو ماسیاس
آنها یکدیگر را دوست دارند دانیال لاووا
گدای عشق انریکو ماکیاس گدای عشق انریکو ماسیاس
سلام باز هم من هستم و اگر تو نبودی ژو دسن
6 پاسخ
  1. حسین
    حسین گفته:
    2018/02/06 در 12:36

    سلام
    خانم فرحناک اگه زحمتی نیست متن آهنگ رو به صورت ترکیبی فارسی فرانسه با فرمت pdf بزارید.
    ممنون

    پاسخ
  2. حسین
    حسین گفته:
    2018/02/04 در 14:05

    سلام
    خانم فرحناک کارتون عالی و استثنایی هست خداقوت

    پاسخ
    • نعیمه فرحناک
      نعیمه فرحناک گفته:
      2018/02/06 در 10:32

      ممنون از لطفتون.

      پاسخ
  3. رحمان حق پرست
    رحمان حق پرست گفته:
    2017/01/15 در 15:32

    سلام
    ترجمه هاتون از کارای انریکو ماسیاس فوق العاده است. من مدرس زبان انگلیسی هستم و کار ترجمه همزمان هم انجام می دم. تصمیم گرفتم 14 سال بعد از فارق التحصیلی از رشته مهندسی دوباره به دانشگاه برگردم و ادبیات فرانسه رو در مقطع کارشناسی ارشد بخونم. از سایتتون خیلی استفاده کردم و منابع ارشد رو از رو سایت شما شناختم.
    خیلی خوشحالم که یک هموطن یه همچین سایت خوبی رو راه اندازی کرده و اونقدر خوبه که تو نتایج جستجوی گوگل به راحتی میاد. براتون آرزوی موفقیت و کامیابی دارم.

    پاسخ
    • نعیمه فرحناک
      نعیمه فرحناک گفته:
      2017/01/22 در 10:58

      سلام بسیار ازلطفتون سپاسگزارم. نظرات شما و دیگر دوستان کوجب دلگرمی است. امیدوارم موفق باشید.

      پاسخ
  4. مهدی. م
    مهدی. م گفته:
    2016/08/11 در 00:41

    چقدرجالب من نمیدانم چرا اما آهنگ فرانسوی طعم خاصی دارد مثل دارچین ،معصوم است مثل نان
    ترا سپاس که مرا به کوچه باغهای آن جغرافیای رمانتیک میبری

    پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سخن بزرگان

سخن روز 282

توسط نعیمه فرحناک

ولتر

Le monde avec lenteur marche vers la sagesse.

(Voltaire)

جهان به آرامی به سمت دانایی می رود

(ولتر)

آموزش تخصصی زبان فرانسه به کودکانآموزش تخصصی زبان فرانسه به کودکان

تدریس خصوصی زبان فرانسه

زبان فرانسه

آموزش تخصصی زبان فرانسه به صورت خصوصی و نیمه خصوصی

مشترک خبرنامه شوید

محبوب
  • منابع کنکور کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فرانسه ارشد زبان فرانسهمنابع عمومی کنکور کارشناسی ارشد زبان فرانسه...2014/11/09 - 08:00
  • ریچارد آنتونیعشق من ریچارد آنتونی2015/04/14 - 08:00
  • منابع کنکور کارشناسی ارشد مترجمی فرانسهمنابع کنکور کارشناسی ارشد مترجمی فرانسه...2014/11/09 - 08:00
  • برف می باردبرف می بارد سالواتور آدامو2014/09/10 - 00:08
جدید
  • ترانه فرانسوی ولنتاین از دانیل لوواترجمه ترانه فرانسوی ولنتاین از دانیل لووا...2021/02/13 - 00:10
  • کلاس های آنلاین آموزش زبان فرانسه آموزش آنلاین زبان فرانسه2020/06/17 - 15:55
  • آشنایی با کارشناسی ارشد رشته آموزش زبان فرانسهآشنایی با کارشناسی ارشد رشته آموزش زبان فرانسه...2017/11/05 - 08:00
  • متد های آموزشی زبان فرانسه کودکان...2017/10/22 - 08:00
دیدگاه
  • حمید شاهیممنون از این آهنگ خاطره انگیز امیدوارم همیشه شاد و تندرست باشید...2023/01/02 - 19:44 توسط حمید شاهی
  • نعیمه فرحناکسلام وقت بخیرِ امکان ادامه تحصیل در دانشگاه های فرانسه نیز ...2022/06/10 - 14:40 توسط نعیمه فرحناک
  • نعیمه فرحناکممنونم2022/05/17 - 16:54 توسط نعیمه فرحناک
  • نعیمه فرحناکممنونم2022/05/17 - 16:54 توسط نعیمه فرحناک
برچسب ها
آشپزی فرانسه آشپزی فرانسوی آلبرت کامو آموزش اصطلاحات آشپزی فرانسوی همراه با عکس آموزش ترانه های فرانسوی آموزش زبان فرانسه آموزش غذای فرانسوی آموزش فرانسه آناتول فرانس آهنگ فرانسوی ارسطو اشپزی فرانسوی افلاطون انریکو ماسیاس بهترین آهنگ های فرانسوی تدریس خصوصی زبان فرانسه تدریس زبان فرانسه تدریس فرانسه ترانه های فرانسوی ترانه ی فرانسوی ترجمه آشپزی فرانسوی جملات زیبای فرانسوی جملات قصار فرانسوی دانلود آهنگ های معروف دانلود آهنگ های معروف فرانسوی زبان فرانسه سخن بزرگان سخن بزرگان فرانسوی سنت اگزوپری سینمای فرانسه شکست ضرب المثل ضرب المثل فرانسوی ضرب المثل فرانسوی و معادل آن در فارسی غذاهای فرانسوی غذای سنتی فرانسه غذای فرانسوی فرانسوا ربله فیلم فرانسوی موسیقی فرانسوی نویسندگان فرانسوی ولتر ژول رنارد کنفوسیوس کنکور فرانسه

شماره تلفن برای مشاوره و تعیین وقت در رابطه با

تدریس خصوصی زبان فرانسه

22625247(021)

09391053624

دسترسی به صفحه

  • آشپزی فرانسوی
  • آموزش تخصصی زبان فرانسه به کودکان
  • آموزش زبان فرانسه
  • تماس با من
  • خدمات حرفه ای
  • درباره فرانسه
  • درباره من
  • سینمای فرانسه
  • صفحه اصلی
  • موسیقی فرانسوی
  • نویسندگان و شاهکارهای ادبی فرانسه
  • وبلاگ

مشترک مطالب وبلاگ شوید:

© Copyright - تمامی حقوق برای نعیمه فرحناک محفوظ است - پوسته وردپرس انفولد | فارسی شده توسط فروشگاه خاتم
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Rss
  • Twitter
  • صفحه اصلی
  • درباره من
  • وبلاگ
  • تماس با من
دروس تخصصی کارشناسی مترجمی زبان فرانسهدروس تخصصی کارشناسی مترجمی زبان فرانسهترجمه ی ترانه ی فرانسوی از انجایی که فکر می کنی شارل آزناوور...
رفتن به بالا