آموزش زبان فرانسه
دکتر نعیمه فرحناک
  • صفحه اصلی
  • درباره من
  • خدمات حرفه ای
  • درباره فرانسه
  • وبلاگ
    • آموزش تخصصی زبان فرانسه به کودکان
    • آموزش زبان فرانسه
    • آشپزی فرانسوی
    • سینمای فرانسه
    • موسیقی فرانسوی
    • نویسندگان و شاهکارهای ادبی فرانسه
  • تماس با من
  • جستجو
  • منو منو
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Rss
  • Twitter

بایگانی برچسب برای: آموزش اصطلاحات آشپزی فرانسوی همراه با عکس

آموزش اصطلاحات آشپزی فرانسوی همراه با عکس(قسمت هفتم)

توسط نعیمه فرحناک

Puncher

Puncher (prononcez “poncher”) c’est imbiber un biscuit avec un liquide, généralement un sirop ou un alcool, pour le rendre moins sec.

با قلم مو سطح یک خوراکی را خیس کردن

آشپزی فرانسوی سری هفتم

Rouelle

Tranche de quelque chose de rond.

حلقه حلقه بریدن

آشپزی فرانسوی سری هفتم

Sans coloration

Retirer du feu ce qu’on est en train de cuire, juste avant que ça ne commence à brunir.

 قبل از تغییر رنگ دادن از روی گاز برداشتن

آشپزی فرانسوی سری هفتم

Sole

Terme qui désigne le “plancher” de votre four, l’endroit le plus bas.

کف فر

آشپزی فرانسوی سری هفتم

Tamiser

Tamiser c’est faire passer une poudre à travers une passoire (plus ou moins fine) pour s’assurer qu’il n’y ait plus que de la poudre fine, et pas de petites boules ou morceaux agglomérés.

الک کردن

آشپزی فرانسوی سری هفتم

آموزش اصطلاحات آشپزی فرانسوی همراه با عکس(قسمت پنجم)

توسط نعیمه فرحناک

Lever

Retirer pour l’utiliser la partie noble d’un poisson, d’une volaille, etc.
Saumon : enlever la peau, puis retirer les filets et ne conserver que ces filets.

پاک کردن مرغ و ماهی

آشپزی فرانسوی سری پنجم

Ménagère

En France, c’est  un bel ensemble (service) de couverts (couteaux, fourchettes et cuillères) assortis et présentés dans un coffret. Un cadeau de mariage très fréquent, du moins il n’y a pas si longtemps.

سرویس قاشق چنگال

آشپزی فرانسوی سری پنجم

Mirepoix

Préparation, découpe, d’un produit en gros dés.

گوشت را خورشتی بریدن

    آشپزی فرانسوی سری پنجم

Monder
Monder est le terme culinaire pour dire “éplucher” ou “enlever la peau”.

پوست کندن

آشپزی فرانسوی سری پنجم

Monter au beurre
Incorporer petit à petit et en fouettant, du beurre (bien froid ou fondu) dans un liquide chaud afin d’obtenir une sauce onctueuse

کره را کم کم به مایه ی گرم اضافه کردن برای به دست آوردن یک سس یکدست

آشپزی فرانسوی سری پنجم

آموزش اصطلاحات آشپزی فرانسوی همراه با عکس(قسمت چهارم)

توسط نعیمه فرحناک

Fond

Bouillon très concentré d’une cuisson de diverses parures, de légumes et d’épices destiné à faire la base d’une sauce. Il existe plusieurs sortes de fonds (blanc = de volaille, brun = de bœuf et fond de veau).
عصاره

آشپزی فرانسوی سری چهارم

Ganache

Mélange de chocolat fondu et de crème ou de lait, qui permet de conserver une consistance épaisse qui ne durcit pas en refroidissant.

مخلوط شکلات آب شده و شیر یا خامه که به صورت یک مایع غلیظ است و در اثر سرد شدن سفت نمی شود

آشپزی فرانسوی سری چهارم

Grigner

Grigner est un geste de boulanger qui consiste à fendre, avec une lame très affutée (genre lame de rasoir), le dessus d’un pain juste avant de l’enfourner, pour qu’il puisse mieux gonfler à la cuisson.

بر روی نان شیار ایجاد کردن جهت پخت و پف کردن بهتر

آشپزی فرانسوی سری چهارم

Julienne

Préparation, découpe, d’un produit en petits bâtonnets.
خلال کردن

آشپزی فرانسوی سری چهارم

Lèchefrite

Grande plaque métallique rectangulaire avec un petit rebord qui est livrée comme accessoire avec votre four.
La lèchefrite est en principe destinée à recueillir le jus de cuisson qui coule quand on fait rôtir une volaille à la broche par exemple, mais elle peut aussi être utilisée comme un très grand moule à tarte rectangulaire.

کاربرد اصلی سینی فر در حقیقت جمع آوری روغن و آبی است که در هنگام استفاده از جوجه گردان فر لبریز می شود ولی در عین حال می تواتند به عنوان یک قالب بزرگ مستطیلی شکل نیز مورد استفاده قرار گیرد

آشپزی فرانسوی سری چهارم

آموزش اصطلاحات آشپزی فرانسوی همراه با عکس(قسمت سوم)

توسط نعیمه فرحناک

 

Dresser sur assiette

Disposer le plat terminé dans des assiettes, qui iront directement sur la table

غذا را در ظرف سرو کشیدن

آشپزی فرانسوی سری سوم

Faire suer au beurre

Cuire brièvement dans un peu de beurre des légumes jusqu’à ce qu’ils soient légèrement transparents

در کره تفت دادن

آشپزی فرانسوی سری سوم

Filmer

Recouvrir d’un film étirable alimentaire pour protéger de l’air.

سلفون کشیدن

آشپزی فرانسوی سری سوم

Fleurer

Saupoudrer, de farine en général.

با آرد پوشاندن

آشپزی فرانسوی سری سوم

Foncer

Garnir un moule, à tarte par exemple, avec un cercle de pâte.

قرار دادن خمیر و پخش کردن آن در قالب

آشپزی فرانسوی سری سوم

آموزش اصطلاحات آشپزی فرانسوی همراه با عکس(قسمت دوم)

توسط نعیمه فرحناک

Blanchir

1-Mettre un produit (légume en général) dans de l’eau bouillante salée un court instant, puis le plonger dans de l’eau très froide.
2-Se dit aussi des jaunes d’œufs qu’on fouette avec du sucre en poudre jusqu’à ce que le mélange blanchisse.

این کلمه در حقیقت در دو معنا مورد استفاده قرار می گیرد:

1-سبزیجات را پس از قرار دادن در آب در حال جوشیدن، در آب سرد قرار دادن

2-هم زدن زرده تخم مرغ با شکر تا جایی که تبدیل به یک مایع سفید رنگ شود

آشپزی فرانسوی سری دوم

آشپزی فرانسوی سری دوم

Brisures
Restes de la découpe d’un aliment qui bien que consommables ne sont pas très présentables.

اضافه مواد غذایی که در اثر شکل دادن نمی توان آن را در غذای اصلی استفاده کرد و می بایست در غذا های دیگر آن ها را به کار برد

آشپزی فرانسوی سری دوم

Brunoise
Préparation et découpe d’un produit en très petits dés.

نگینی خرد کردن

آشپزی فرانسوی سری دوم

Ciseler

Couper en tranches, en lanières, en lamelles, assez fines.

بسیار ریز خرد کردن

آشپزی فرانسوی سری دوم

Clarifier

Retirer la partie solide d’un mélange pour obtenir un liquide clair.

جدا کردن زرده از سفیده تخم مرغ

آشپزی فرانسوی سری دوم

آموزش اصطلاحات آشپزی فرانسوی همراه با عکس(قسمت اول)

توسط نعیمه فرحناک

Abaisser

Pâte qu’on a étalée au rouleau, en général en cercle.

پهن کردن خمیر با وردنه

 آشپزی فرانسوی سری اول

 

Abricoter

Passer au pinceau sur une tarte ou un gâteau un peu de sirop d’abricot pour la rendre plus brillante et appétissante.

با قلم روی کیک یا شیرینی شربت زرد آلو پخش کردن

 آشپزی فرانسوی سری اول

ail épluchée    / Ail en chemise

Se dit des gousses, ou des têtes d’ail, qu’on utilise sans les éplucher. Sur la photo, à gauche une gousse d’ail épluchée, à droite une gousse d’ail en chemise.

سیر با پوست/   سیر پوست کنده

آشپزی فرانسوی سری اول

Al dente

“Al dente” (littéralement “à la dent” en italien) est un terme qui désigne la cuisson optimale des pâtes. un grand volume d’eau salée bouillante jusqu’à ce qu’elles soient cuites, mais encore un peu fermes.

پختن ماکارونی به شیوه ای که کاملا پخته نشده باشد و زیر دهن بیاید

آشپزی فرانسوی سری اول

Bain-marie

Méthode permettant de chauffer/réchauffer en douceur, sur un fond d’eau chaude, sans contact direct avec la flamme

سبکی در روش آشپزی فرانسوی است که به طور غیر مستقیم بر روی آب یک ماده غذایی را آب کرده و یا گرم می کنند.

 آشپزی فرانسوی سری اول

سخن بزرگان

زبان فرانسه، پلی به دنیای پروست، کامو و بالزاک

توسط نعیمه فرحناک

اگر تا به حال به ادبیات فرانسه علاقه‌مند بوده‌اید، احتمالاً نام‌هایی مثل مارسل پروست، آلبر کامو و اونوره دو بالزاک برایتان آشناست. نویسندگانی که نه‌تنها بر ادبیات فرانسه، بلکه بر ادبیات جهانی تأثیر گذاشته‌اند. اما برای آن‌که واقعاً بتوانید با دنیای آن‌ها ارتباط برقرار کنید، هیچ چیزی جای یادگیری زبان فرانسه را نمی‌گیرد.

چرا زبان فرانسه کلید ورود به این دنیای ادبی است؟

ترجمه هرچقدر هم دقیق باشد، نمی‌تواند ظرافت‌های زبان اصلی را به طور کامل منتقل کند. زبان فرانسه سرشار از لطافت، بازی با واژگان و عمق معنایی است. وقتی شما خودتان کتابی مثل در جست‌وجوی زمان از دست‌رفته را به زبان اصلی می‌خوانید، با جمله‌های طولانی و پرپیچ‌وخم پروست، دقیقاً همانطور که او نوشته، مواجه می‌شوید.

مارسل پروست؛ استاد ظرافت در توصیف

زبان فرانسه

پروست با نگاهی شاعرانه و تحلیلی، دنیایی خلق می‌کند که جز با زبان فرانسه نمی‌توان آن را به درستی لمس کرد. او از واژگان برای ساختن زمان و خاطره استفاده می‌کند، گویی زبانش خود زمان است.

آلبر کامو؛ صدای فلسفه و انسان‌گرایی

زبان فرانسه

کامو، نویسنده‌ای است که مفاهیم فلسفی چون پوچی و آزادی را با زبانی ساده اما پرمغز بیان می‌کند. آثار او مانند بیگانه، وقتی به فرانسه خوانده می‌شوند، تأثیری بسیار متفاوت‌تر دارند. حتی انتخاب واژگانش در نسخه اصلی به‌گونه‌ای است که احساسات و ابهام‌ها را بهتر منتقل می‌کند.

اونوره دو بالزاک؛ نقاش جامعه فرانسوی

زبان فرانسه

بالزاک با مجموعه‌ی عظیم کمدی انسانی، یک دایره‌المعارف ادبی از جامعه‌ی فرانسه قرن نوزدهم ساخته است. تسلط او بر زبان، جزئیات روان‌شناختی شخصیت‌ها، و توصیف‌های دقیق، زمانی درک می‌شوند که متن اصلی را بخوانید.

یادگیری زبان فرانسه؛ پلی به دنیای ادبیات کلاسیک

با یادگیری زبان فرانسه، نه تنها می‌توانید مستقیماً با این آثار ارتباط برقرار کنید، بلکه به دنیای غنی از شعر، فلسفه، نمایش‌نامه و داستان‌های مدرن نیز وارد می‌شوید. ادبیات فرانسه فقط محدود به کلاسیک‌ها نیست؛ از سارتر تا مودیانو، از سیمون دوبووار تا آنی ارنو، همه و همه منتظر شما هستند.

اگر به دنبال ارتباطی عمیق‌تر با ادبیات هستید، زبان فرانسه بهترین انتخاب شماست. این زبان به شما امکان می‌دهد تا آثار را همان‌گونه که نویسنده خلق کرده، تجربه کنید. پس چرا امروز یادگیری فرانسه را شروع نکنید؟ دنیای پروست، کامو و بالزاک منتظر شماست.

آموزش تخصصی زبان فرانسه به کودکان آموزش تخصصی زبان فرانسه به کودکان

تدریس خصوصی زبان فرانسه

زبان فرانسه

آموزش تخصصی زبان فرانسه به صورت خصوصی و نیمه خصوصی

مشترک خبرنامه شوید

محبوب
  • منابع کنکور کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فرانسه ارشد زبان فرانسهمنابع عمومی کنکور کارشناسی ارشد زبان فرانسه...2014/11/09 - 08:00
  • ریچارد آنتونیعشق من ریچارد آنتونی2015/04/14 - 08:00
  • منابع کنکور کارشناسی ارشد مترجمی فرانسهمنابع کنکور کارشناسی ارشد مترجمی فرانسه...2014/11/09 - 08:00
  • برف می باردبرف می بارد سالواتور آدامو2014/09/10 - 00:08
جدید
  • زبان فرانسهزبان فرانسه، پلی به دنیای پروست، کامو و بالزاک...2025/05/12 - 10:52
  • زبان فرانسه برای کودکانزبان فرانسه برای کودکان، پلی برای ورود فرزندان به دنیای شعر و...2025/05/12 - 10:39
  • آمادگی برای آزمون فرانسه برای کودکان...2025/05/10 - 09:35
  • صحبت کردن به زبان فرانسه, امتیازی ویژه برای سفرهای لوکس...2025/05/09 - 10:05
دیدگاه
  • masoud khosrotashUn proverbe français dit : Si tu sais tout, tu pardonneras ...2024/12/01 - 22:05 توسط masoud khosrotash
  • Dr.amiriبسیار زیبا و دلنشین ، این سبک آهنگ رو خیلی دوست دارم ، در کاف...2024/09/19 - 09:09 توسط Dr.amiri
  • ایرجدرود بر شما ... ۴۵ سال پیش یک لندرور درب و داغون داشتم که یک ...2024/05/11 - 10:00 توسط ایرج
  • محمد نسیمیبا سلام و احترام، بسیار سپاسگزارم از مطالبی که در سایت قرار د...2024/04/05 - 09:41 توسط محمد نسیمی
برچسب ها
آشپزی فرانسه آشپزی فرانسوی آلبرت کامو آموزش اصطلاحات آشپزی فرانسوی همراه با عکس آموزش ترانه های فرانسوی آموزش زبان فرانسه آموزش غذای فرانسوی آموزش فرانسه آهنگ فرانسوی ارسطو اشپزی فرانسوی انریکو ماسیاس بهترین آهنگ های فرانسوی تدریس خصوصی زبان فرانسه تدریس زبان فرانسه تدریس فرانسه ترانه های فرانسوی ترانه ی فرانسوی ترجمه آشپزی فرانسوی جملات زیبای فرانسوی جملات قصار فرانسوی دانلود آهنگ های معروف دانلود آهنگ های معروف فرانسوی روش فوکو زبان فرانسه سخن بزرگان سخن بزرگان فرانسوی سنت اگزوپری سینمای فرانسه شکست ضرب المثل ضرب المثل فرانسوی ضرب المثل فرانسوی و معادل آن در فارسی غذاهای فرانسوی غذای سنتی فرانسه غذای فرانسوی فرانسوا ربله فیلم فرانسوی موسیقی فرانسوی نرم افزارهای آموزشی زبان فرانسه نویسندگان فرانسوی ولتر ژول رنارد کنفوسیوس کنکور فرانسه

شماره تلفن برای مشاوره و تعیین وقت در رابطه با

تدریس خصوصی زبان فرانسه

22625247(021)

09391053624

دسترسی به صفحه

  • آشپزی فرانسوی
  • آموزش تخصصی زبان فرانسه به کودکان
  • آموزش زبان فرانسه
  • تماس با من
  • خدمات حرفه ای
  • درباره فرانسه
  • درباره من
  • سینمای فرانسه
  • صفحه اصلی
  • موسیقی فرانسوی
  • نویسندگان و شاهکارهای ادبی فرانسه
  • وبلاگ

مشترک مطالب وبلاگ شوید:

© Copyright - تمامی حقوق برای نعیمه فرحناک محفوظ است - پوسته وردپرس انفولد | فارسی شده توسط فروشگاه خاتم
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Rss
  • Twitter
  • صفحه اصلی
  • درباره من
  • وبلاگ
  • تماس با من
رفتن به بالا