ترجمه ی ترانه ی فرانسوی از انجایی که فکر می کنی شارل آزناوور
از انجایی که فکر می کنی شارل آزناوور
“شارل آزنوور” (Charles Aznavour) نویسنده ی ارمنی الاصل در 22 ماه می سال 1924 در پاریس متولد شد. او نویسنده، خواننده، ترانه سرا، بازیگر و دیپلمات بود.” آزنوور” در طی هفتاد سال کار حرفه ای در بیش از 60 فیلم بازی کرده و بیش از هزاران آهنگ ساخته است. ترانه های او به شش زبان مختلف ترجمه شده و بیش از صد میلیون نسخه از آنها در سراسر جهان به فروش رسیده است. او مدتی در سویس زندگی کرد و در آنجا به عنوان سفیر ارمنستان مشغول به کار بود. او همچنین از سال1995 تا کنون نماینده ی دائمی کشور ارمنستان در یونسکو بوده است.
لینک دانلود ترانه فرانسوی از انجایی که فکر می کنی از شارل آزناوور
- از آنجایی که فکر می کنی که تو ضعف من هستی من را می رنجانی روحم را آزرده می سازی و تو با من بازی می کنی همانند همه ی چیزها و در اختیار داری زندگی من را و روز و شب
- از آنجایی که فکر می کنی دلیل بودن من هستی باعث بروز درد و رنجم می شوی و من، بر خلاف میلم در هر حال،من این فکر را می کنم که تو از خوشبختی که در قلب من وجود دارد استفاده می کنی
- یک روز خواهد آمد فردا و یا شاید در آینده که در آن روز چه کسی می داند خدای من سرنوشت خواهد آمد و بازی را عوض خواهد کرد
- تمامی آن چیزی که فکر می کنی به تو تعلق دارد بدون هیچ محدودیتی همانند یک رویا در صبح می تواند قانون تو را بشکند چشمان تو را مرطوب سازد و پوچی را در دستان تو باقی گذارد
- از آنجایی که فکر می کنی که من یک برده هستم یک نیازمند عشق از شادیت استفاده می کنی و سلاح هایت را می سازی در اشک ها بدون کمک از قلب سخت من
- از انجایی که فکر می کنی که من به دنیا آمده ام برای این که دختر مو بلند دیوانه من را سر پا نگه دارد و بدون این که فداکاری کند از یک هوس از یک کمک از یک بچه لوس
- هنگامی که تو بمیری آن زمان که عشق جسم من را ترک کرده است من خودم را پیدا می کنم و تورا بدون حسرت ترک خواهم کرد
- از آنجایی که فکر می کنی که یک روز در یک لبخند من خواهم گفت که ما دو نفر تمام شده است تو می بینی و این که سرانجام برای من جز یک ژست خداحافظی باقی نمانده است
- Parce que tu crois Que tu es ma faiblesse Tu me blesses Me meurtris Et tu te joues de moi Comme de toutes choses Et disposes De ma vie Et jour et nuit
- Parce que tu crois Être ma raison d’être Tu fais naître Ma douleur Et bien malgré moi En tout cas je le pense Tu dépenses le bonheur Qui vit dans mon cœur
- Un jour peut venir Demain peut-être ou bien dans l’avenir Où qui sait mon Dieu Le destin viendra pour brouiller les jeux
- Tout ce que tu crois Être à toi sans réserve Comme un rêve au matin Peut briser ta loi Laisser tes yeux humides Et le vide dans tes mains
- Parce que tu crois Que je suis un esclave Un épave De l’amour Tu puises tes joies Et tu forges tes armes Dans les larmes Sans secours De mon cœur lourd
- Parce que tu crois Que je fus mis au monde Pour que blonde Déchaînée Tu me mènes au pas Sans faire sacrifice D’un caprice D’une idée D’enfant gâtée
- Quand tout sera mort Quand la passion aura quitté mon corps Je me reprendrai Et je te quitterai sans un regret
- Parce que je crois Qu’un jour dans un sourire Je vais dire Que nous deux C’est fini tu vois Et qu’enfin il me reste Que le geste De l’adieu
ترجمه ی ترانه های فرانسوی شارل آزناوور به همراه لینک دانلود:
ترجمه ی ترانه ی فرانسوی سالگرد ازدواج مبارک شارل ازناوور
ترجمه ی ترانه ی فرانسوی از انجایی که فکر می کنی شارل آزناوور