ترجمه ی ترانه ی فرانسوی برای تو خوشحالم انریکو ماسیاس
برای تو خوشحالم انریکو ماسیاس
انریکو ماسیاس( گاستون گروناسیاس)، خواننده و موسیقی دان فرانسوی، در 11 دسامبر سال 1938 درشهر “کنستانتین” کشور الجزایر متولد شد. پدرش ویولونیست بود. ماسیاس به واسطه ی دوستان کولی خود که او را ” انریکو کوچک” می خواندند، گیتار را فرا گرفت. انریکو ماسیاس در سال 1956 دیپلم خود را گرفت و در یک مدرسه مشغول به کار شد زیرا موسیقی را به عنوان یک منبع درآمد در آینده نمی دید
اسم هنری انریکو ماسیاس در حقیقت ناشی از یک اشتباه شنیداری از طرف منشی خانه ی موسیقی است که اسم او را به جای ” ناسیا”، اسم هنری انتخاب شده توسط شخص او،” ماسیاس شنید و نام ماسیاس بر روی تمامی دیسک های وی چاپ گشت و تبدیل به نام هنری او گشت.
انریکو ماسیاس با اینکه در فضای موسیقی یهودی-عربی متولد شده بود به محض ورودش به کشور فرانسه تمرکز خود را بر روی ترانه های شرقی گذاشت. ترانه های ” خداحافظ کشورم” و دختران سرزمین من” از این جمله اند.
لینک دانلود ترانه فرانسوی برای تو خوشحالم از انریکو ماسیاس
- از ته قلب برایت خوشحالم خوشبختی تو یک شادی برای من است دوستی همیشه قسمت می کند بدترین لحظات را همانند بهترین لحظات
- چند مرتبه به تو گفتم امیدوار باش چند مرتبه تو من را تشویق کردی از دانستن اینکه تو موفق شدی برای تو خوشحالم دوست من
- از ته قلب برایت خوشحالم خوشبختی تو یک شادی برای من است جرخ(زندگی) می چرخد، هرکسی نوبت خود را دارد شانس خود را در زندگی، شانس خود را در عشق
- هنوز بوی این عطر را به خاطر دارم که باد بر روی مزرعه های یاس می آورد خیابان ها را به یاد می آورم، خانه ات را و پل معلق در افق را
- بعد از این همه دلیل و خنده این همه اشک و خاطرات خوب از دانستن این که تو موفق شده ای دوست من برایت خوشحال هستم
- De tout cœur je suis content pour toi Ton bonheur est une joie pour moi L’amitié ça partage toujours Les plus mauvais moments comme les plus beaux jours
- Que de fois je t’ai dit d’espérer Que de fois tu m’as encouragé De savoir que tu as réussi Je suis content pour toi mon ami
- De tout cœur je suis content pour toi Ton bonheur est une joie pour moi La roue tourne, on a chacun son tour Sa chance dans la vie, sa chance dans l’amour
- Je me rappelle encore de ce parfum Que le vent ramassait sur les champs de jasmin Je me souviens des rues, de ta maison Et du pont suspendu à l’horizon
- A près tant d’épreuves et de sourires Tant de larmes et de bons souvenirs De savoir que tu as réussi Je suis content pour toi mon ami
ترجمه ی ترانه های فرانسوی انریکو ماسیاس به همراه لینک دانلود:
ترانه ی فرانسوی گدای عشق اثر انریکو ماسیاس
ترانه ی فرانسوی همه ی مردم شبیه هم هستند اثر انریکو ماسیاس
ترانه ی فرانسوی میلیونر های یک شنبه اثر انریکو ماسیاس
ترانه ی فرانسوی فرانسه ی دوران کودکی من اثر انریکو ماسیاس
ترانه ی فرانسوی برای تو خوشحالم اثر انریکو ماسیاس
ترانه ی فرانسوی من آن را می فهمم اثر انریکو ماسیاس
ترانه ی فرانسوی بگو به من آنچه که درست نیست اثر انریکو ماسیاس